Lasīšanas ilgums: < 1 minūte Maķedonijas izdevniecībā “Shkupi” klajā laists Sandras Kalnietes romāns “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos”. Albāņu valodā ar angļu valodas starpniecību to tulkojis Durims Tace. Sandras Kalnietes romāns “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” ir visvairāk tulkotais latviešu mūsdienu literatūras darbs, tas jau iznācis Francijā, Zviedrijā, Vācijā, Nīderlandē, Itālijā, Somijā, Čehijā, ASV un Ēģiptē, romāns tulkots arī krievu
Birka: sibīrija
Lasīšanas ilgums: 5 minūtes Organizācijas, kuras Eiropā un Amerikā, apzina, dokumentē un izmeklē totalitārā komunisma noziegumus. Dokumentu un arhīvu materiālu resursi. Global Museum on Communism (USA) http://www.globalmuseumoncommunism.org/ The Institute for the Study of Totalitarian Regimes (Czech) http://www.ustrcr.cz/en Latvijas Okupācijas Muzejs (Latvia) http://www.occupationmuseum.lv/ The Institute for Information on the Crimes of Communism (Sweden) http://www.upplysningomkommunismen.se/?page=english The Foundation for the Investigation
Lasīšanas ilgums: 6 minūtes Atsauksmes par manas grāmatas “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” tulkojumiem svešvalodās – neliels apkopojums. Franču valodā: Dans les neiges de Sibérie… Régis Hutin, dimanche Ouest France “[…]Ce livre est un cri de souffrance, mais aussi presqu’un poème, qu’il faut lire pour comprendre ces Européens si longtemps abandonnés à un destin inhumain qui les a marqués
Lasīšanas ilgums: 8 minūtes Atsauksmes par manu grāmatu “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” – neliels apkopojums. Pārdzīvojumu kulminācija Ieva Puķe, Diena, 2001. gada 13. novembris http://vip.latnet.lv/LPRA/pardzivojumu_kulminacija.htm “Sandra Kalniete pēc vecāku stāstījuma, dokumentiem un vēstures materiāliem uzrakstījusi grāmatu par savas ģimenes deportāciju un ciešanām Sibīrijā. Grāmatu Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos izdevis apgāds Atēna 1941.gada 14.jūnijā no Latvijas uz Sibīriju
Lasīšanas ilgums: < 1 minūte Ēģiptes izdevniecībā „Sphinx Agency for Arts and Literature” klajā laists Sandras Kalnietes dokumentālo eseju „Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos”, kas arābu valodā tulkot ar angļu valodas starpniecību. Sandras Kalnietes „Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” ir visvairāk tulkotais latviešu mūsdienu literatūras darbs, tas jau iznācis Francijā, Zviedrijā, Vācijā, Nīderlandē, Itālijā, Somijā, Čehijā un ASV, tulkots arī
Lasīšanas ilgums: < 1 minūte 2001. gadā nāca klajā mana grāmata Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos. Kopš tā laika tā ir tulkota 10 pasaules tautu valodās un kļuvusi par tulkotāko mūsdienu latviešu dokumentālās prozas grāmatu. Nav tādas ģimenes Latvijā, kurai nebūtu sava stāsta par Sibīriju un par tuviniekiem, kuri tās aukstajos plašumos pazuduši bez vēsts. Šie stāsti ir tik līdzīgi.