Lasīšanas ilgums: 6 minūtes Atsauksmes par manas grāmatas “Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” tulkojumiem svešvalodās – neliels apkopojums. Franču valodā: Dans les neiges de Sibérie… Régis Hutin, dimanche Ouest France “[…]Ce livre est un cri de souffrance, mais aussi presqu’un poème, qu’il faut lire pour comprendre ces Européens si longtemps abandonnés à un destin inhumain qui les a marqués
Birka: tulkojums
Lasīšanas ilgums: < 1 minūte Ēģiptes izdevniecībā „Sphinx Agency for Arts and Literature” klajā laists Sandras Kalnietes dokumentālo eseju „Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos”, kas arābu valodā tulkot ar angļu valodas starpniecību. Sandras Kalnietes „Ar balles kurpēm Sibīrijas sniegos” ir visvairāk tulkotais latviešu mūsdienu literatūras darbs, tas jau iznācis Francijā, Zviedrijā, Vācijā, Nīderlandē, Itālijā, Somijā, Čehijā un ASV, tulkots arī